(lo) Varaton ? Barraton ? 1er mai - Tederic Merger Normalement, varat ne dériverait pas en varaton mais en varadon, de même qu’il dérive en (...)
grilhoèra / trou, troupe, chant de la troupe de grillons 6 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « grilhoère : Trou de grillon ; quantité de grillons ; le (...)
arrèus / étalages forains en retrait du marché 6 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « arrèus (H.B.) sm.pl. – Etalages forains en retrait du (...)
brega / querelle, discorde, rixe, tumulte 5 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « brégue sf. – Querelle, discorde, rixe, tumulte. Cercà (...)
clumar / clumer 5 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « clumà (G. Méd.) v. – Action dans les jeux d’enfants de (...)
arnegat / parjure, renégat 3 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « arnegàt,-ade s. – Parjure, renégat. On dit aussi renegàt. (...)
Sicard 29 avril 2005 Selon J. Tosti (http://www.jtosti.com/noms/) : "Nom de personne d’origine germanique, Sighard (...)
Gassia 5 octobre 2005 | 1 Prononcer plutôt Gassie (en faisant entendre le "e"). C’est bien un nom masculin, dérivant du nom (...)