Saint-Pé-Delbosc
en graphie alibertine :
(lo/eth) Bòsc
|
Sempèr + Sent Pèr
|
"Ses habitants sont appelés les Saint-Péans" dit Wikipedia. Hélas, encore un gentilé aberrant ! "saint-péran" irait.
On remarquerra aussi que la version officielle du nom "Saint-Pé-Delbosc" préserve le "Pé" gascon et une forme d’oc "Delbosc" qui n’est cependant pas la forme gasconne.
Pourquoi une forme languedocienne ? Il faudrait savoir d’où vient ce "Delbosc" : toponyme local ou nom d’un saint venu d’ailleurs ?...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Pé-Delbosc :
-
(Saint-Pé-Delbosc)Navarre
(la) Navarra
Selon J.Tosti, sur son site des noms : "Désigne celui qui est originaire de (...) -
(Saint-Pé-Delbosc)Clos de Débat
(lo,eth) Claus
Prononcer "(lou) Clàws". -
(Saint-Pé-Delbosc)Coustoun
(lo,eth) Coston
Prononcer "(lou) Coustou(ng)". -
(Saint-Pé-Delbosc)Piteous
(lo) Pitèu
Prononcer "(lou) Pitèw". -
(Saint-Pé-Delbosc)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"...