Moulis-en-Médoc
en graphie alibertine :
(los) Molins
|
Gentilé : moulissois, moulissoises (en français, le "n" de "molin" passe à la trappe, et donc aussi la signification du nom - en gascon, ce pourrait être "molinsés/monlinsesa" (prononcer peut-être quand même "moulisséss/moulisséze") si on voulait garder la marque du pluriel à "molin", ce qui semble préférable)
Toponymie :
– Avec le H gascon : la Hereyre, Haure, Houguey, Hountic, Houdide
– Noms en a(r) ou a(r)s et assimilés : le Sibada, Larosa, le Bourda, le Caléna
– Noms en eÿ(re) : Poumeys, Lalaudey, Caverey, Graveyron, Houguey, la Hereyre, Carreyre, le Plantey, le Maliney, Piquey
– Noms en ac : Cagnac, Médrac
– Curieux ou inexpliqués : Cypène
– Mauvaises coupures ou cacographies :
– dé-gasconnisés : Terre Feu (au lieu de Terre Huc)
– Très imagés ou très médoquins : TREYTIN DE LARREYAUT, LABORIE D’ARNAUSSAN, Pey du Haure
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Moulis-en-Médoc :
-
(Moulis-en-Médoc)BOIS DE PELLUT
(lo) Pelut
Prononcer "(lou) Pélutt"... -
(Moulis-en-Médoc)La Morère
-
(Moulis-en-Médoc)LES LAMBERTS
COMMUNAL DES LAMBERTS -
(Moulis-en-Médoc)COULON
(Lo) Colom, Colon
Prononcer "(Lou) Couloum" dans le premier cas, plutôt "Coulou(ng)" dans le (...)Colon
Prononcer "Coulou(ng)". Voir la discussion sur ce qu’a pu être un colon à une (...) -
(Moulis-en-Médoc)LAMARAGNE
(lo) Maranh, (la) Maranha
Prononcer respectivement "(lou) Maragn", "(la) Maragne"... Maranh- et (...)