Oui. Très juste : pour la version franco-phonétique, il faudrait écrire "Déwézo", sinon c’est ambigu. Concernant la version gasconne, sans parler de graphie, je me demande si "La Devesa d’Arribèra", sur le modèle de "Castetnau d’Arribèra", ne serait pas mieux. Wikipédia met "La Devesa Ribèra (…)

