
Langue gasconne
- 28 février| 2

Lo ronçabueu. Les noms gascons de la Bugrane.
- 19 février

Los crespèths. Le nom des beignets en Gascogne.
« Los crespèths, a nosta, que cau que sian plan bèths, (…)
- 7 février

Las sarsenas de l’averanèr... Les noms gascons du long chaton du noisetier et de l’aulne.
"Au mes de heurèr, los averanèrs e los vèrns qu’an (…)
-
ariçon / hérisson 19 avril -
esportiu, esportiva / sportif, sportive 13 avrilesportiu : pron. "espourtïw" esportiva : pron. "espourtïwe", "espourtïwo"... -
taravèth, taravèra / tarière 18 mars
-
11 avril
(Houeillès)Couhin
-
28 mars
(Durance)Le Derc
Pas d'explication de ce nom "Derc" qui apparait au moins une fois sous la forme "Derx" dans une (…) -
8 mars
(Visker)Quintagnoux
Il faudrait comprendre ce toponyme "Quintagnoux" ; si c'est bien un pluriel, on attend Camin (…)
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix stratégiques à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?






