Langue gasconne

Sommaire Articles

 
paraulas
Lòcs (toponymie, paysage...)
  • 5 janvier 2021

    (Marmande)

    Rue Mercadé

    "Mercadé" ou "Marcadé", ce n'est pas le problème principal, et l'hésitation est fréquente à ce (...)

    (lo) Mercadèr
    Prononcer "(lou) Mercadè".

  • 14 octobre 2019 - Gaby

    (Luxey)

    Batharière Vath Harièra

    Vath arièra "vallée sableuse" !!! Encore un dérivé d'arena, féminin d'arièir que l'on trouve à (...)

    Vath Harièra
    (lo) Harièr Prononcer "(lou) Hariè". « hariè,-re s. – Farinier,-ère, meunier (...)


  • (Marmande)

    Rue Cazeaux

    La rue Cazeaux existe déjà au Cadastre napoléonien, comme la rue Fourton.

    (eths, los) Casaus
    Prononcer "(lous) Cazàws".

A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix stratégiques à faire.

Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.

Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'espace privé du site, ou souillarde, pour proposer des articles...

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.