13 novembre
2 grans de sau récents | 2

Gohar Des hypothèses étymologiques noyées d’incertitudes…
A Saint Sever de Rustan (65), le verbe gascon « gohar » (...)
A Saint Sever de Rustan (65), le verbe gascon « gohar » (...)
Après lo caumàs, los eslambrets… Après la chaleur, les (...)
Dans le gascon de Saint Sever de Rustan, « ua mua » est (...)
(l’)Aurivath + (l’)Auriavath
Prononcer "Aouribath", "Aouriabath"...
Vallée dorée, fertile ? Présence de (...)
(lo) Daguèir, Daguèr
Pron. "(lou) Dagueÿ, Daguè", respectivement forme nord-gasconne, et forme (...)
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix stratégiques à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?