D’ailleurs, si on va au fond des choses, je me dis que dans cette exclamation populaire "Diu vivant/Diou biban", "biban" est le mot français "vivant" gasconnisé (le gascon d’autrefois ne sachant vraiment pas reproduire le son "v"). En gascon pur, ce serait plutôt "vivent" (bibén/biwén), non ? (…)

