en graphie alibertine :
(lo) Cabòs

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou commencement) du bois.
dérivé : acabar (terminer)

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") : bosquet (ce mot français doit être un emprunt à l’occitan)
boscar (prononcer "bouscà") : taillis
boscat (prononcer "bouscatt") : boisé
boscassèr, buscassèir (prononcer "buscassèÿ") : bûcheron
busquèir (prononcer "busquèÿ") : bûcher

On trouve "Cabòs" en nom de famille et aussi en nom de lieu (Pech Cabos, En Cabos...).

Trois propositions d’explication :

1) le "cabòs" serait le nom occitan du poisson "le chevesne".
Voir l’explication de ce qu’est le cabòs.

2) Cabòs serait cap + bòsc
Cette explication semble meilleure que celle du poisson, vu les lieux qui portent le nom de "Cabos".

3) Celle de Philippe Soussieux ["Les noms de famille en Gascogne"] : "grosse tête ou tête dure" ; mais la terminaison "òs" peut-elle avoir ce sens d’augmentatif péjoratif, qu’on trouve par ailleurs dans le suffixe "as" ?

Variante(s) graphique(s) :

Cabos


 


 
Amics Webmèstes, insérez (lo) Cabòs dans votre site !
 

Grans de sau


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document