11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
15 janvier –
Venquèr
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
16 mars 2009| 1

(Mont-Disse)Mont Lo Mont deu Vic Vielh / Lou Moun dou Bic Bieilh
-
16 mars 2009

(Charre)Latéoulère Lateulèra
En contrebas du château de Mongaston qui surveille la frontière avec la Soule.Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
16 mars 2009| 6

(Bardos)Bidegaray Bidegarai
Bardos est restée essentiellement de langue basque (mais le gascon y était connu du temps où il (…) -
16 mars 2009| 2

(Guiche)Landes de Couloum Las Lanas de Colom / Les Lanes de Couloum
A prononcer en neugue.(las,eras) Lanas
Prononcer entre "Lanes" et "Lànos".(Lo) Colom, Colon
Prononcer "(Lou) Couloum" dans le premier cas, plutôt "Coulou(ng)" dans le (…) -
16 mars 2009| 7

(Malaussanne)Couloumère Colomèra
Une des maisons les plus vieilles du Béarn. Probablement l'archétype de la ferme béarnaise (…)(la,era) Colomèra
Version féminine de Colomèr/Couloumè.







