25 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo) Varèu -
Barranquèr 21 janvier -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier
-
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte
Prénoms gascons
-
Amiga Amigue 29 avril 2005"amic" (féminin "amiga") est la traduction occitane de "ami". Il n’est peut-être pas attesté (…) -
Beròta Bérote 5 mars 2009Diminutif de "bèth" (beau), donc, joli !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
30 avril 2005

(Soulac-sur-Mer)Yiem haribats I èm arribats
-
30 avril 2005

(Saint-Michel-de-Rieufret / Sent Miquèu de Riufred)Emban de la Salle des Fêtes
-
30 avril 2005

(Pauillac)Le Pouyalet Lo Pojalet
Le panneau de ce quartier rattaché à la commune de Pauillac a été assorti de sa version en (…)(lo) Pojalet
Prononcer "(lou) Poujalétt". Semble nord-gascon, voire saintongeais. (…) -
30 avril 2005| 1

(Gondrin)Rue des Cornières
Mise à jour avril 2019 : en gascon, cornière semble se dire cournalè (cornalèr). deux photos (…)Las Cornièras + Las Cornèras + Los Cornalèrs
Prononcer respectivement "Las cournièros", "Las cournèros", "Lous Cournalès". -
30 avril 2005

(Captieux)Fronton et château d’eau Hronton e castèth d'aiga / Rountoun é castèth d'aÿgue









