Bordeaux / Bordèu Anneau gascon Entre-deux-Mers

Bordeaux


 

rue Saint James / rua Sent Jacme

en graphie alibertine :

Jacme, Sent Jacme
Prononcer "Jamme".

Jacme, Jaume Jamme Jacques

Attention, prononcer "Jammé", mais en mettant l’accent tonique sur "Ja". A (…)

"Jacme" se prononce "Jamme" en pronçant bien les deux "m". C’est "Jacques" en occitan. Éviter de prononcer "James" à l’anglaise, parce qu’il ne s’agit pas ici d’une forme anglaise du prénom.
Proposition de plaque gasconne.

Vos commentaires

  • Le 30 avril 2005 à 11:20, par Crouzal Alain

    Merci pour la signification de la rue Saint James.
    Je me suis fait passer pour un vieux couillon quand j’ai repris plusieurs jeunes qui prononçaient cette rue à la mode anglaise !!!

    Répondre à ce message

  • Le 6 septembre 2005 à 09:35, par Primaël

    Pensi que caldré causir lo mot "carrèra" meilèu que "rua" qui non es pas tan occitan com le primièr.

    Réponse de Gasconha.com :
    Il est possible que "rua" et "arrua" soient très anciens en gascon, et non empruntés au français.
    "rua" existe aussi en portugais...
    Avís aus saberuts !

    Répondre à ce message

  • Le 5 novembre 2006 à 22:35, par Parpallol

    Melhor escriure JACME que non pas ’Jamme’. Tanben existis la forma JAUME.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document