Noms damb "heuga, heuguèra" :
- Heuga
-
(lo) Heugar
Heuga
Houga
Fouga
Heuga
Fougar
rue de la Fougeraie (Mérignac)
Héouga (Philondenx)
Heuga (Bernadets)
Hougas (Labroquère)
Le lac du Houga (Le Houga)
FOUGAS (Toujouse)
LE FOUGA (Salles-d’Armagnac)
LE HOUGA (La Sauvetat)
LE HOUGA (Sion)
LE HEOUGA (Saint-Clar)
FEUGA (Saint-Mézard)
Le Héouga (Giscos)
Héouga (Maillas)
Le Houga (Callen)
Le Heouga (Lencouacq)
Le Fauga
Le Houga
-
(los) Heugars
Hougas
Heugas
Feugas
Hougas (Labroquère)
rue des Hougas (Lège-Cap-Ferret / Lèja-Cap-Horet)
Le Hougas (Le Teich)
La tour de Heugas (Aubie-et-Espessas)
Héougas (Bazas)
Feugas (Sauviac)
Heugas
-
Montheugar
Monfouga
-
Labastuga
Labastugue
-
Haugars
Faugas
Feaugas
Rue Feaugas (Bordeaux)
Faugas (Hure)
0 | 6 | 12 | 18
| Tout afficher
Mei :
-
colac / alose Prononcer "coulac". "Parfois, désigne aussi le saumon." [A. Champ] dérivé : colaquèra (prononcer (...) -
bigard / gros cousin (insecte) Ou homme ou femme grand(e) et mince. Parfois aussi "paresseux, nonchalant" (Barège et Lavedan). (...) -
regent / instituteur Prononcer entre "réyén" et "régén". regenta (prononcer entre "réyénte" et "régénto") : (...) -
vernatar / aulnaie Prononcer ’’bernatà’’. Langon, XVIIe siècle. Noté aussi en toponymie dans le Marmandais, je crois. (...) -
cròc / corbeau còrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent aussi.
heuga, heuguèra
français : fougère
heuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant le courant heugar ne peut guère venir d’une autre forme.
Et certains toponymes (Hougasse, Héougassou...) non plus.
heuguèra (qui ne peut être qu’un dérivé de heuga) a peut-être supplanté le mot parent heuga dans l’usage populaire.
dérivé : heugar (fougeraie, "hougà" écrit à la française)
heugassa (prononcer "hougasse"...) : heuga + suffixe as à valeur péjorative, la fougère pouvant être un inconvénient...
heuç (prononcer entre "héous" et "héws") et basta (prononcer "baste") existent aussi.

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
En gascon du bassin, on dit heuguèira/hiuguèira/hauguèira, ce qui mène au collectif houguèira (hoguèirar) et pas heugar, qui a pour radical heutz (deux étymons différents semble-t-il < le classique filix et le bas-latin *filicariam).