Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • hèr

Noms damb "hèr" :

  • (la) Herrèira
    Herreyre

    La Herreyre (Castelnau-de-Médoc)
    La Herreyre (Avensan)
    HERREYRE (Castelnau-de-Médoc)
    LA HEREYRE (Moulis-en-Médoc)
    Ferreyre (Cissac-Médoc)
    La Herreyre (Lesparre-Médoc)
    La Ferreyre (Saint-Germain-d’Esteuil / Sent German d’Estulh)
    Lahéreyre (Sainte-Croix-du-Mont / Senta Crotz deu Mont)
    La Herrayre (Birac)
    Ferreyre (Izon)
    Les Ferreyres (Pujols)
    Herrère, Herreyre (Callen)
  • Herraboc
    Ferrabouc

    Herrebouc (Saint-Jean-Poutge)
    Herrebouc (Montesquieu)
  • Laherrèra
    Laferrère
    Laherrère

    Herrère
  • (lo) Herron
    Herrou
    Ferrou

    Détail d’une dépendance du château de Ferron (Tonneins)
    Herrouat (Tarasteix)
    HERRON (Séailles)
    Le Herron (Simorre)
    HEROU ? Héron ? (Saint-Mont)
    LE FERRON (Saint-Laurent-Médoc)
    Le Héron (Saint-Laurent-Médoc)
  • Pedehèr
    Pedefer
  • Herret
    Ferret
    Herret

    Turon de Herret (Arbéost)
  • Camadehèr
    Camedehé (Sauviac)
    Camedehé (Casteljaloux)
    Came de Hé (Escalans)
  • La Herrada
    La Herrade (Léogeats)
    La Ferrade (Latresne)
    Herrade (Sauternes)
    La Ferrade (Marsac)
  • La Herrèra
    La Herrère (Coimères)
  • (lo) Herrèir
    Le Herrey (Sauviac)
    Herrey (Captieux)
    Herrey (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
  • (lo) Herrèr
    En Herré (Le Castéra / Le Casterar)
    HERRE (Villefranche)
    FERRE (Tarsac)
    Le Herré (Aillas)
    Ferré (Saint-Pé-Saint-Simon)
    Ferré (Saint-Justin)
    Herré (Saint-Justin)
    Herres (Buzet-sur-Baïse)
    Péferrié (Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)
    rue de Herrès (Damazan)

    Herré
  • Cap de Hèr
    Cap de Hé (Pujols-sur-Ciron)
    Cap de Hé (Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)
  • Herralèbe
    Le Herrolèbe (Samatan)
    HERRELEBES (Saint-Georges)
  • Talhahèr
    TAILLEHER (Saint-Jean-Poutge)
    TAILLEFER (Saint-Puy)
    Taillefer (Montussan)
    Taillefer (Monès)
    Taillefer (Plagnole)
    Taillefer (Jugazan)
    Taillefer (Saint-Sardos / Sent Sardòs)
    Taillefer (Leyritz-Moncassin)
  • (lo) Herreirar
    Le Herreyra (Lesparre-Médoc)
  • (lo) Herriu
    Le Herrieu (Gaillan-en-Médoc)
  • Nas de hèr
    Naz de hé (Salles)
0 | 6 | 12 | Tout afficher

Mei :

  • òmi / homme

    29 avril 2005

  • sudar / suer

    3 juillet 2016, par Tederic Merger

    variante : susar (pononcer "suzà") sueur : sudor, susor (sudou, suzou) Montreal d’Armagnac - "A (...)

  • pinga, pinguet, pingòt... / cruche...

    5 mars 2020, par Tederic Merger

    pinga (prononcer "pingue", "pingo"...) : cruche Ce mot est-il à l’origine d’une série de mots en (...)

    | 1

  • pusar / puger (tremper involontairement une chaussure)

    30 avril 2009

    "puger", c’est tremper une chaussure dans une flaque. Pas de transcription française. [Julian] (...)

    | 2

  • marganha / brocard, niche, moquerie, malice...

    5 novembre 2018, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « margagne sf. Brocard, (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1

hèr

français : fer

Prononcer "hè".
Dérivé :
herrèira, herrèra :
FEW (ferraria) :
"Afr. ferrière ’installation pour extraire, fondre et forger le fer’, npr. ferriero. [...]
Im gallorom. ist es als s. fast ganz verschwunden, in ortsnamen aber sehr weit
verbreitet : Ferrière(s), im gask. auch Herrère"*
herrar : ferrer

*En gallorom. c’est presque complètement disparu comme s. [substantif, je suppose], mais encore très répandu dans les noms de lieu.

Partager

Amics Webmèstes, insérez hèr dans votre site !

Grans de sau

  • 1. hèr (ajout de GSG), 1er décembre 2020, 15:28, par Tederic Merger

    Hèr (du latin ferrum), le fer.
    Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !

    Le dictionnaire Mora indique qu’on peut l’employer au féminin (hèrras) pour désigner des garnitures de fer.

    Mais c’est aussi le nom gascon d’un cépage rouge autochtone du monde aquitain, appelé "fer servadou" (qui se conserve bien) du côté de Marcillac et Gaillac, en milieu languedocien et "hèr" en Gascogne ("here sur la rive gauche de la Garonne" dit Wikipedia) : en Béarn il serait appelé "pinenc".
    On le trouve comme cépage mineur dans le Tursan.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP