Noms damb "calamèth" :
Mei :
-
bona jornada ! / bonne journée ! Prononcer entre "boune journade" et "bouno journado". -
qu'ei vertat / c'est vrai Autres possibilités : qu’ei vrai (prononcer "qu’ei braÿ") acò’s vrai (prononcer "aco’s braÿ") (...) -
palòt / petite pelle, petit pieu, piquet Palay : Multidiccionari francés-occitan « palot (Gr.L.) sm. – (...) -
verga / verge, baguette, fouet de fléau à battre le blé, ancienne mesure, saule Prononcer "bergue", "bergo"... Les sens possibles sont donc nombreux. « la racine berg* : (...) -
badalhar / bailler Prononcer "badaillà". Lo badalhar que vòu dromir o minjar -
iule / yèble Aussi nommé ib, ible, flor de Sant Clar, tinton... En latin "sambucus ebulus". [Guy Dussaussois (...) -
aubanèca / bâche Prononcer entre "aoubanèque" et "aoubanèco". L’aoubanèque était la bâche que l’on tendait grâce à des (...) -
sable / sable sablar (prononcer "sablà") : lieu sableux, sablière ? -
? / foulard Quand il y a un point d’interrogation, c’est que Gasconha.com demande la traduction des (...) -
vimi, vime / osier Prononcer "bimi" avec l’accent tonique sur bi. variante : vime JF Laterrade donne aussi ausar (...) -
bolangèr / boulanger Apparemment, le gascon a adopté le mot français. panadèr a existé, ou existe encore ? paissèr, (...) -
teula, teule / tuile teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin teule (prononcer "téwle*", ""téwlo"...) : masculin (...) -
haucet / faucille Prononcer "hàwssét". -
pilhòt ? / ? Ma grand-mère m’appellait souvent "pilliot ou pichot", ce n’était que phonétique, je pense (...) -
borrolh / noeud, aspérité du fil... L’attraction du mot barrolh peut aussi agir. -
mondolh / tas de fumier dans le champ Prononcer "moundouil". -
pishar / pisser Prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, écoulement (très présent en (...) -
mòta / mothe Prononcer entre "mote" et "moto". Mot désignant au Moyen Age un tertre, parfois artificiel, sur (...) -
turguet / maïs Un des mots gascons pour maïs. Le maïs en gascon : un lexique (...) -
pisha-viste / culotte fendue Pron. ’’piche-biste’’ , mot masculin. Culotte fendue utilisée par les femmes autrefois pour uriner (...) -
sarralh / enclos Prononcer à peu près "sarraï". "Enclos, domaine tout d’un tenant ; bercail ; resserre, cachette ; (...) -
cantonèr ? / cantonnier Prononcer "cantounè". -
que't haré ben / ça te ferait du bien (attesté à Réaup, en Albret) [Tederic] -
conca / coquillage, espace creux à parois solides... Prononcer entre "counque" et "counco". dérivé : concada (prononcer entre "councade" et (...) -
gartiu / cour d'étable, étable Palay : Multidiccionari francés-occitan « gartiu (Méd.) sm. Cour (...) -
jòc / jeu jogar (prononcer "jougà") : jouer jogador (prononcer "jougadou"), jogaire (prononcer "jougaïre") (...) -
Ve't passejar / va te promener "Je souhaiterais une traduction en patois bigourdan." Je n’ai pas vérifié, mais je suis sûr que (...) -
aubieca / fusain prononcer entre "aoubiéque" et "aoubiéco" [JF Laterrade] -
Sud-Oest / Sud-Ouest Mais l’appellation "Sud-Ouest" a le défaut d’être relative à l’espace national. On trouve des (...) -
mongeta / haricot Prononcer "mounyéto", "moundyéte"... dérivés : mongetar (prononcer "moundyétà"...) Palay : (...) -
pro / assez Prononcer "prou". Ce mot n’est resté vivant en français que dans quelques expressions ("peu ou (...) -
gema / gemme, résine Prononcer "yéme" (ou "yeume" en gascon negue). dérivés : gemèr / gemèir (prononcer yémè, yeumè, (...) -
cagolha / escargot (cagouille) -
palanca / passerelle ou "planche", qui est d’ailleurs un mot français de même racine que "palanca". Prononcer entre (...) -
cuchòt / pot à résine Prononcer un peu comme "cutchot", mais avec un "t" mouillé plutôt qu’un "tch". "Que nha pa mès (...) -
encantat / enchanté -
trebuc / obstacle, embarras et aussi ennui, souci, difficulté... Traduction du mot en français (Lo (...) -
dauna / dame, maîtresse Prononcer entre "daoune" et "daouno" ("aou" notant bien sûr une diphtongue). -
batsarra / bagarre, tumulte Est-ce en rapport avec le basque "batzar" (rencontre, entrevue) ? -
perincla / mésange Prononcer entre "périncle" et "périnclo". [Bernard Tauzin] -
galh / gaillard, vivace J’ai trouvé ce mot chez Palay par le Multidiccionari, mais je n’ai entendu que "gailheÿ" (galhèir) (...) -
hrèisho / frêne Prononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè". Le "h" qui figure devant le "r" ne (...) -
gabastou / ? -
pishotèir / pénis du porc (jésus?) En Benauja -
parrabast / patatras Multidiccionari francés-occitan parrabàs (t) sm. – Patatras, onomat. d’une chose, d’une masse qui (...) -
? / vomir -
pan / pain -
pancossèr / boulanger Prononcer "pancoussè". -
esparrar / étaler, disperser Verbe. Prononcer "esparrà". En Bigòrra, esparrar-se : déraper En Comenge (St Gaudenç), esparrat (...) -
surrèr / chêne liège Prononcer "surrè". dérivé : surreda (prononcer entre "surréde" et "surrédo"), surret : endroit (...)