18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 octobre 2011| 3

(Saint-Geours-de-Maremne / Sent Jors de Maremna)Atlantisud
-
2 octobre 2011

(Capbreton)Bonamour
Longtemps, je n'ai pas aimé ces bâtiments, même s'ils incarnaient mes souvenirs d'enfance. J'ai (…) -
30 septembre 2011

(Goudex)Mascaron Mascaron / Mascaroun
Mascaron
Prononcer "Mascaroun" -
29 septembre 2011

(Eauze / Eusa / Euso)Maison à colombages Maison damb colanas / Maÿsoun damb coulanos
-
28 septembre 2011| 2

(Le Boucau)Impasse de Honteyres Honset de las Hontèiras / Hounset de les Hounteÿres
Il y a dans le gascon noir des traces de l'ancienne forme du suffixe -èr(a), à savoir celle (…)Las Hontèiras
Prononcer "Les Hounteÿres".








