18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
30 mars – La Gascogne se banalise
Une réponse sur Twitter qui m’a assez amusé : https://x.com/Zalasta/status/2038554222212309496?s=20 Où (…)
-
30 mars – La Gascogne se banalise
La vox populi n’est pas dans le droit fil de Gasconha.com, où (ci-dessus) la "banalisation" de Podensac par son (…)
-
30 mars – Lou Pet de Mar
6 ans plus tard, ce Pet de mar (à prononcer normalement en gascon "pét de ma" sans faire entendre le r final) attire (…)
-
28 mars – codonh
Atz dejà vist flors de codonhèr ? Entà jo, qu’èra lo prumèr còp a Tonens engoan (fin març) ; dens ua navèra plaçòta (…)
-
28 mars – Las Escourres
L’oustau de las Escourres a l’arrajade d’un matin de printéms de 2026.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Sancha 29 avril 2005Mentionné par L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens, sous la forme "Sanche", comme prénom à (…) -
Lainat Laïnat 13 décembre 2005Une invention ou une utilisation... Notre premier garçon l’ainé se nomme Laïnat pour rappeler (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
23 juillet 2010

(Lavazan)Gavach Gavach / Gabatch
(lo) Gavach + (la) Gavacha
Prononcer "(lou) Gabatch, Gawatch"... Féminin : "(la) Gabatche, Gawatcho"... -
23 juillet 2010| 2

(Podensac)Fronton
-
23 juillet 2010| 2

(Gastes)La Pandèle Jouene Le Pandèla Joena / Le Pandèle Jouene
Près de Biscarrosse. [Halip] Ou "Joèna" ? (jo e los accents... entaus negues, qu'es aisit, lo (…)Le Pandèla Joena
Prononcer "Le Pandèle Jouene" -
23 juillet 2010| 1

(Bélus)Moncaup Montcauv / Mouncaoup
(lo, eth) Mont cauv
Prononcer "(lou, eth) moun càwp"... -
23 juillet 2010

(Saint-Pée-sur-Nivelle)Molerexenea Molèras
C'est le patronyme Molères, bien localisé dans la région, avec s final chuinté + enea.(las,eras) Molèras
Prononcer "(las) Moulères", "(las) Moulèros"...












