2 octobre
Derniers grans de sau (forums)
1er octobre – Poudampa
Les recherches généalogiques sur Geneanet montrent avec constance que les hésitations orthographiques sont aussi (…)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la,era) Partòla -
(la,era) Pòrta nava 2 octobre -
(la) Bobena 30 septembre -
(la) Pèça magra 30 septembre -
(lo) Camp merdèr 30 septembre
-
comboïr / combuger, combuer 16 juin« Lo barricòt que s’a a comboïr, que manda... » « Que vau hicar las barricas en trempa entà las (…) -
palàs / ? 15 juinLes vieux dictionnaires (Palay) ne donnent pas grand chose... Palay donne palasse (grande, (…) -
cujèra, cojèra / champ planté de citrouilliers 5 juinPalay : Multidiccionari francés-occitan « coujère sf. – Champ planté de citrouilliers ; syn. (…) -
arrebla / Tranche mince, copeau, gaillet gratteron (plante) 4 juinPalay : Multidiccionari francés-occitan « arréble sf. – Tranche mince, copeau. arréblo (Mt (…) -
pish / urine, pissat, source jaillissante, filet d'eau jaillissant, cascade 4 juinPalay : Multidiccionari francés-occitan « Urine, pissat ; par anal. source jaillissante, filet (…)
Prénoms gascons
-
Brancat, Blancat 29 avril 2005Non, ça ne veut pas dire "branché"... -
Gema 29 avril 2005Prononcer un peu comme "Gemme". Attesté par "Bordeaux en 1453" de Léo Drouyn.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
1er octobre
(Sorde-l’Abbaye)Barat de Vin ? de By ? Varat de Via ? / Barat de Bie ?
IGN, FANTOIR : Barat de Vin Etat major 19e : Baratdevin Cassini : Baralvin (?) Il pourrait y (…) -
24 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Chante-Chorles
FANTOIR : Chante Charles (!) CN (TA,H3) : Chante-ChorlesCantachòrlas
Prononcer "Cantotchòrlos", "Cantetchòrles"... -
(Roquefort / Recahòrt)Larrouy
A environ 150 m à l'ouest de Poutille ; l'IGN ne l'indique pas. FANTOIR : Larrouy Cassini : (…) -
12 septembre
(Sendets)Chemin du Lahitau Camin de l'Ahitau / Camî de l'Ahitau
Lahitau (l'Ahitau) est dans une langue du territoire communal de Morlaas. "Chemin du Lahitau" (…)Lahitau + L’Ahitau
Prononcer "Lahitàw". -
28 août
(Barbaste)Le Manistre