Noms
En graphie alibertine : (lo) Palomèr
Prononcer "(lou) Paloumè".
Lieu où se plaisent les palombes, lieu où on essaye de les attraper (alors ce serait le masculin du mot palomèra), ou nom de celui qui les chasse...
paloma / palombePrononcer entre paloume et paloumo.
dérivés :
palomaire (souvent écrit (…) |
En graphie alibertine : L’Arèira
Prononcer "L’Areÿre".
Pluriel : Las Arèiras, à prononcer "Las Areÿres" en faisant entendre le s final.
A rattacher à la racine arena (sable) selon http://losarmoneir.unblog.fr/2016/12/05/los-derivats-darena/
En graphie alibertine : Croau
Prononcer "Crouàw".
croau + coroau ? / assise rocheuse d'herbagePrononcer "crouàw".
Palay situe ce mot en Montagne bigourdane. (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Crouau
Surtout bigourdan.
"Croual" est un lòc de Couserans.
En graphie alibertine : Lo Masèth Vielh
Prononcer "Lou Mazèt Biél"...
masèth / boucherie, abattoirVient du latin macellu(m).
dérivés :
maserèr : "l’escanaire, lo qui va (…) |
En graphie alibertine : Carrèra Tòrta
Prononcer "Carrèro Tòrto"...
carrèira, carrèra / rue, routeSouvent écrit "carreyre" en Gascogne bordelaise.
variante : carrèra (…) |
tòrt / boiteux, tordudérivés :
tortejar : boîter (très fort)
tortejaire = camatòrta : personne (…) |
En graphie alibertine : La Concada
Prononcer "La Councàdo"...
conca / coquillage, espace creux à parois solides...Prononcer entre "counque" et "counco".
dérivé : concada (prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : (lo) Moliar
Prononcer "Moulià".
Sans doute en rapport étroit avec un moulin, mais quel est le sens du suffixe a(r) ?
molin / moulinprononcer plutôt "mouli".
dérivés :
molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Moulia
(du) Mouliar
En graphie alibertine : Hontahranca
Prononcer "Hountarranco", "Hountarranque"...
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
franc, hranc / francfranca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche
Dans les noms (…) |
En graphie alibertine : Salahranca
Prononcer "Salaranque"...
Salafranca
Prononcer entre "Salefranque" et "Salofranco".
Salahranca
Prononcer (…)
franc, hranc / francfranca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche
Dans les noms (…) |
sala / maison seigneurialeAncien mot gascon, d’origine germanique. |
En graphie alibertine : Vilahranca
Prononcer "Bilaranque"...
franc, hranc / francfranca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche
Dans les noms (…) |
vila / villePrononcer entre "bile" et "bilo".
Dans les noms de famille ou de localité, (…) |
En graphie alibertine : (los,les,eths) Campets
"(lous) Campéts"...
camp / champSouvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne |
Variante(s) graphique(s) :
(de) Campets
Les (de) Campets gascons donnés par Geneanet sont tous en Queyran : de Sauterisse de Campets, de Tulle de Campets, Campets.
On peut remonter à Marie de Tulle de Campets mère de Bernard de SAUTERISSE de CAMPETS Marié le 8 septembre 1552, Montgaillard.
Or dans cette zone, il y a, dans les communes de Caubeyres et d’Anzex, des lieux Campech qui sont notés "Campets" sur les cartes anciennes.
Par Google livres, on trouve aussi une attestation de "la maison des Campets qu’occupe aujourd’hui le maire de Fargues", Campets "vers Pompiey" et "les bois de Campets et les forêts qui bordent le lac de Saintrailles".
Ce Campets fait penser à la forêt domaniale de Campet, commune de Pompiey.
Le s de Campets est-il étymologique ? Pluriel de Campet ? "Les Campets" peut le laisser penser. L’évolution en Campech a pu se faire sous l’influence d’un nom de famille qui existe vers le Quercy.
En graphie alibertine : (la,era) Mola
Prononcer "Moulo/Moula" avec l’accent tonique sur Mou.
mòla, mola / moulin, meulemòla : prononcer entre "mole" et "molo".
variante : mola (prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Conca
Prononcer "Counco" en mettant l’accent tonique sur Coun...
conca / coquillage, espace creux à parois solides...Prononcer entre "counque" et "counco".
dérivé : concada (prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : Lalonquèra + (la,era) Lonquèra
Prononcer "Lalounquèro"... en mettant l’accent tonique sur què.
En graphie alibertine : Bush
Discussion ici de la prononciation authentique et de la graphie alibertine à adopter pour la graphie française "Buch" (Pays de Buch).









