Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés
La page histoire du site municipal nous apprend que Sauveterre de Guyenne s’est précédemment appelée "Sauveterre en Bazadais".
Cette dernière appellation disait son appartenance à un pays gascon.
Mais pour en juger plus sérieusement, rien ne vaut une étude des noms de lieux locaux selon les cartes de Cassini, d’état major du 19e siècle, de l’IGN, et du Cadastre napoléonien !
Dès le premier examen, on voit que Sauveterre parlait gascon, nord-gascon (avec les terminaisons en -ey : Peyrey, Bouey, Cabaley...).
Typiquement gascon : Les Agnéras, la Hourtique, la Mouliasse...
Mais bien gascons aussi : Naudicot (qui semble être Arnaud + ic + ot - Ar), Bordieu, Bernet, Castagnet (écrit "Castagnette" par Cassini !), Barail, Baraillot, [Vidon/Bidon-nomnormat1057], le Carpe, la Ribeau (la Ribau ou l’Arribau), la Bernachoune, Bordesoulle, Cabousset (problement Cap bousset)...
Mention spéciale pour Lanusquette (cadastre napoléonien) devenue La Nusquette chez l’IGN et même "La Musquette" dans le FANTOIR !
Une autre dégasconnisation probable : Picaros (cadastre napoléonien) que Cassini écrit Picarreau et l’IGN Piquereau... A biste de nas, "Picar(r)os" parait plus authentique, et en même temps plus gascon, même si l’explication du nom n’est pas facile.
Autres noms à tonalité plutôt gasconne : Nardon, Gandoy, Foncrose, Gargau, Pradiat.
Intéressants aussi : Gasquerie (rapport avec la Gascogne ? ce nom existe aussi à St Pey de Castets, Puisseguin, Meyrals (24)) et Satanas (Grand Satan ?) !
Enfin, une bizarrerie (au moins graphique) : "Le Sandah".
L’analyse des noms de famille par Geneanet à Sauveterre autour de 1800 donne une impression de moindre gasconitat que les noms donnés aux lieux.
On trouve probablement ce même décalage dans tout l’Entre-deux-Mers, en Libournais, en Bourgeais et même en Bordelais.
Cela signifierait que des familles sont venues d’ailleurs (de l’est, suivant la Dordogne, selon la dynamique guyennaise...) ou du nord (gabachs), et qu’elles se sont mises au gascon, langue dominante.
Il se peut aussi que les noms de lieux les plus gascons aient été attribués très anciennement, avant que ces familles arrivent.
Enfin, les nouveaux arrivants allaient peut-être davantage dans le bourg de Sauveterre, d’où ils ne participaient pas au nommage des lieux hors du bourg. Or, les noms de lieux gascons ont été relevés hors du bourg, et dans quatre communes maintenant fusionnées dans la commune de Sauveterre.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés :
-
27 janvier 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)La Nauze
(la) Nausa
Prononcer entre "la Nawze" et "La Nawzo". -
27 janvier 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Le Bournac
(lo) Bornac
Prononcer "(lou) Bournac". -
27 janvier 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Le Barail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
27 janvier 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Les Vignasses
Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
"La vinha" + suffixe -assa à valeur d’augmentatif éventuellement péjoratif, (...) -
27 janvier 2021
(Sauveterre-de-Guyenne / Sauvatèrra en Vasadés)Le Sablat
(lo) Sablar
Prononcer "(lou) Sablà(r)".