Montpezat
La nuit tombe. Syncrétisme gersois : une église clocher-tour plutôt dans le goût toulousain, sur la droite pour mairie une maison vasconne, au premier-plan à droite une maison de ville toulousaine, à gauche des maisons de bastide gasconnes, au centre une halle/passage couvert de briques rouges.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Montpezat :
-
(Montpezat)Las Vignes
(las,eras) Vinhas
Prononcer "Bignos", "Bignes"... avec l’accent tonique sur Bi. -
(Montpezat)Castagnes
(los,eths) Castanhèrs
Prononcer "(lous) Castagnès". -
(Montpezat)Le Haoure
(lo,eth) Haure
Prononcer "(lou) Hàwre". Forgeron. Correspond au languedocien Faure. (...) -
(Montpezat)Coumes
Lascomas + (las,eras) Comas
Prononcer "Las coumes", "Las coumos"... -
(Montpezat)Le Priou
(lo) Prior
Prononcer "(lou) Priou". Sans doute le mot Prieur adapté à l’oc.