Le Nizan
en graphie alibertine :
Nisan
|
Encore un cas de mauvaise coupure : "Anisan" perçu comme "A Nisan", puis "Lo Nisan"... Quoique le passage vers "Lo Nisan" serait plus compréhensible à partir de "Aunisan - Au Nisan"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Nizan :
-
21 novembre 2005| 1
(Le Nizan)Latroune
FANTOIR : LA TRONE LATRONNE -
21 novembre 2005| 1
(Le Nizan)Le Coucut Lo Cocut
(lo) Cocut
Prononcer "(lou) Coucut". Pourquoi tant de lieux en Gascogne y font-ils (...) -
21 novembre 2005| 1
(Le Nizan)Jouandons Joandons
Joandon
Prononcer "Jouandoun". -
21 novembre 2005
(Le Nizan)Séguès Seguers
Ronces, haies. [En fait, c'est "Séguès", ce qui semble infirmer l'explication ci-dessus. Corrigé. (...) -
21 novembre 2005
(Le Nizan)A la Combe A la Comba
Le "b" n'est pas tombé exceptionnellement ici, à moins d'une francisation tardive.La Comba
Prononcer "La Coumbe".