Le Fréchou
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
"Le Fréchou" garde encore bien son article dans la vie publique, y compris dans les actes officiels affichés à la mairie.
Ön n’est donc pas dans la situation du Boucau, mais les cartes (depuis Cassini l) écrivent "Fréchou" sans article, donc méfiance !
Je suis allé sur place et voici un article illustré au sujet du nom de la commune (avec article ou sans ?) et de sa prononciation gasconne :
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
Articles
-
7 septembre 2015| 13
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
C’est le débat sur la suppression de l’article dans le nom (...)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Fréchou :
-
4 septembre 2015| 2
(Le Fréchou)Machartic Mashartic / Mashartit ?
Merci au mèste bielh de Machartic pour son accueil aimable, ses informations et sa conversation (...)Mashartic
Prononcer "Mashartit ?" -
29 août 2023
(Le Fréchou)Bartalon
-
10 novembre 2022
(Le Fréchou)Menget
Menget
Domenget -
19 avril 2021
(Le Fréchou)Pachérons Paisherons
(lo,eth) Paisheron
Prononcer "(lou) Pachérou(ng)". -
25 janvier 2021
(Le Fréchou)Bourrut
(lo,eth) Borrut
Prononcer "(lou) Bourrutt".