Còr de Bearn

Laas


 

M. Grosclaude ne pense pas qu’un pluriel roman puisse s’appliquer au nom basque lar(re) (lande, pâturage).
Il propose "lars", "lar" étant la maison (dalle du foyer, à l’origine)


 

Articles


 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Laas :

  • 14 juin - Vincent P.

    (Laas)

    Toulouse
    Je reste marqué par une thèse de Grosclaude père, comme quoi l'on ne migrait pas depuis une (…)

  • 14 juin - Vincent P.

    (Laas)

    Casebieille
    "Mondet Casabiel" sur le linteau mais le cadastre napoléonien note "Casebieille", qui doit être (…)

  • 14 juin - Vincent P.

    (Laas)

    Angladette
    Le cadastre napoléonien mentionne avec miracle à Laàs l'intégralité des noms de maisons dans le (…)

  • 5 juin - Vincent P.
    | 1
    (Laas)

    Conques
    La maison Conques a disparu, mais les montagnes basques sont toujours là en arrière-plan (en (…)

    (la,era) Conca
    Prononcer "Counco" en mettant l’accent tonique sur Coun...

  • 2 juin - Vincent P.

    (Laas)

    Mirassou
    Du soleil, il n'y en avait pas trop en ce jour de mars 2025 !

    Mirassó
    Selon Claude Larronde, "endroit exposé au soleil". Cela semble correct. (…)


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document