Médoc

Ludon-Médoc

- Vincent P.


 

Grasaquey

en graphie alibertine :

Grasaquèir

grasac / grenouille, crapaud, rainette

« Grasac (lo) ; Gironde. Grasaquejar = coasser. Etymologie : En occitan du (…)

Il y a quelques années, il a été débattu sur Gasconha.com de la signification du mot grasaca : une grenouille ? Dans tous les cas, c’est un dérivé suffixé en -ey.

Vos commentaires

  • Le 6 février 2018 à 18:35, par Gaby Grasaquey

    Il existe deux termes :
     lo grasac : la grenouille ou le crapaud, ou peut-être la rainette, en Médoc et vers Bordeaux. Dans mon parler garonnais on dirait respectivement : la graolha, lo grapaud, lo charrèc. Il s’agit évidemment de ce mot, donc un lieu humide, analogue à ’’la Graouillère’’ et bien sûr aux nombreux "Canterane"(*)
     la grasaca : l’engoulevent, vers le Bazadais ; c’est le mot que j’emploie ( synonyme : lo corpalan)

    (*) Mon ancêtre Etienne Blanc Daudanieu était né en 1838 au village de Canterane, commune de St Trélody.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document