en graphie alibertine :
(lo) Guarderar

guarda / poste de garde

Mot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", (…)

L’hypothèse du défens (terre réservée au Seigneur) est à considérer.
En tout cas, ce devrait correspondre à un des différents statuts que pouvait avoir une terre dans la Gascogne d’autes còps.

Variante(s) graphique(s) :

Gardera

Nom très présent dans le pays montois.
[David]


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document