toja, tuja

français : thuie

Prononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo".
La forme tuja existe aussi.

Petit ajonc épineux autrefois beaucoup utilisé pour faire la litière du bétail et donc le sostratge, sorte de fumier.
Le tojar (prononcer entre "touyà" et "toujà") est un terrain de lande où pousse la toja.
tojet (prononcer entre "touyét" et "toujét") pourrait bien avoir le même sens.

L’équivalent français "thuie" a été trouvé chez l’écrivain gascon Pesquidoux, mais il n’est pas certain qu’il soit passé dans l’usage commun.

Un proverbe tiré de V. Lespy (proverbes du pays de Béarn - éditions Lacour) :
Non cau pas tròp usar la haus si vòlin que cope la toja.
Il ne faut pas trop user la faux si on veut qu’elle coupe la "toja".


 

Vos commentaires

  • Le 31 décembre 2005 à 13:47, par Bernat

    "Pica la touje" était en fait couper un mélange de végétaux de la lande, constitué de bruyère, fougères, molinie, petits ajoncs et brandes, lequel mélange, une fois sec, constituait la litière des bestiaux.
    Le fumier ensuite produit, très riche, servait d’engrais pour les vignes, les prairies, et toutes cultures de champ.

    Répondre à ce message

  • Le 19 septembre 2007 à 21:17, par Cultilandes

    Je vous confirme que "thuie" a été utilisé pour franciser "touye".

    Répondre à ce message

  • Le 15 mai 2008 à 10:23, par Pèir

    "thuie" probablement francisation du "parlar negue" : tuja, prononcé "tuye"

    Répondre à ce message

  • Le 18 août 2008 à 03:09, par Vincent.P

    toya/toyaga en aragonais, tojo en espagnol, toxo en galicien, otea en basque voire otaca(<oteaga) dans certains dialectes.

    Source : Rohlfs

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document