Le Fréchou
Machartic / Mashartic / Mashartit ?
Mashartic
|
Merci au mèste bielh de Machartic pour son accueil aimable, ses informations et sa conversation en gascon. Que canto bién, tabén, aqueth òmi : que m’a cantat "Agen" en lengo d’òc, cansoun qu’aprénguéwon a l’escòlo dou téms de Pétain...
Le terroir argileux de Machartic est riche : on y cultive presque ce qu’on veut ; autrefois la terre mouillée collait et était difficile à travailler, mais avec les machines d’aujourd’hui...
C’est un terroir d’élection en particulier pour les blétos (ici, des betteraves semence).
Je verrais "Machartic" comme un "Massartic" avec le "s" chuinté.
A moins que le "ch" soit emprunté à "chartic/shartic" déjà rencontré par Gasconha.com, et qui forme le nom de lieu "Chartic" dans le village voisin de Moncrabeau.
eishartic ou shartic : zone défrichée ?
On pourrait avoir une formation ancienne du genre mas (maison) + shartic...
Ou alors - j’y pense maintenant - un "mau shartic" (mauvaise zone défrichée), mais ça cadre mal avec ce qui est dit plus haut sur la qualité de la terre...
Le cadastre napoléonien écrit "Machartit", ce qui correspond à la prononciation du "c" final dans ce parçan.