Castadère

en graphie alibertine :

Castadèra

Présent 22 fois dans dans l’annuaire du Gers notamment à CÉRAN.
[R. Granié]

Je propose une "compression" de "Castanhadèra" (Castagnadère) qui existe au moins une fois comme nom de lieu, à Bouillac (82).
Lòc plantat de castanhèrs ?
[Tederic]

castanha / châtaigne

Se prononce castagne ou castagno. dérivés : castanhèir ou castanhèr (ne pas (...)

Grans de sau

  • Il existe dans le Gers des CASTADERE et CASTAREDE. Le nom a-t-il la même origine ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Oui, il peut s’agir d’une inversion de consonnes (métathèse ?), ou d’une "compression" de "Castanhadèra" (Castagnadère), comme je l’avais imaginé autrefois.
    Tederic

  • Il y aurait en premier Castanhareda*, qui correspond à un mot reconnu en occitan, et possible en gascon sur le modèle pomareda, nogareda...
    Castanhareda donnerait Castanhadera par inversion et Castareda par contraction ;
    Castareda donnerait Castadera par inversion.

    Mais je ne trouve pas de Castagnadère ni Castagnarède en nom de famille.

    *J’utilise ici la graphie alibertine. Faites si vous préférez les conversions Castanhareda > Castagnadère etc.

  • Il me semble que c’est plus simple (deux inversions c’est beaucoup !) :

    D’une part : castan(h)èra > castanereda > *castaereda > castareda/castereda (au masc. casteret) > castadèra

    J’hésite sur castanhadèra > castadèra car *castanhadèra dériverait de *castanhada.