Macau
Gentilé : macaudais
Dommage : c’est un gentilé mal formé, alors que macalin était correct et est utilisé pour nommer le bras de Garonne qui entoure l’Ile de Macau : la Maqueline, en fait la Macaline.
Toponymie :
– Mauvaises coupures ou cacographies : Bois de l’Hollan (l’Aulan ?), Fretin (Treytin ?)
– Noms en a(r) ou a(r)s : le Castéra, le Junca, les Garrabas ...
– Noms en eÿ(re) : le Plantey, Tamigey...
– Noms avec le h gascon : (la ?) Haoure
– Curieux ou inexpliqués : la Houringue ...
– Très imagés ou très médoquins : Pichelèbre
– Mention spéciale pour le Caminot de Sauve !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Macau :
-
22 août 2019
(Macau)Le Prat
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final. -
22 août 2019
(Macau)La Grande Carreyre
-
22 août 2019
(Macau)Barail de Bessan
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
22 août 2019
(Macau)Bouscaton
(lo) Boscaton
Prononcer "(lou) Bouscatou(ng)". Ce dérivé atteste l’existence de boscat, (...) -
22 août 2019
(Macau)Cassy
(lo) Cassi
Prononcer "(lou) Cassi" avec l’accent tonique sur Ca.