Bazens
Le cadastre napoléonien donne pour Bazens des noms de lieu très gascons dans cette zone pourtant "frontière" qui borde la vallée de la Garonne sur sa rive nord :
- Lascarbouères : disparition du "n" entre voyelles
- Fontarrède : pas de "h" gascon, mais forme hypergasconne "ahreda" pour "froide" (a prosthétique + "hr" à la place de "fr")
- Lalanne : transformation de "nd" en "n"
- Las naou ouns (Las nau honts) : remplacement du "f" latin par le "h" hont = fontaine, source
Il donne aussi "As Taps" et "As Planès"...tapo, tapon = bouchon, bonde
Ces noms n’apparaissent plus guère sur les cartes modernes, probablement disparus avec les maisons qui les portaient.
Je suis également intrigué par "Le Batan" ("Au Batan" sur le cadastre napoléonien, un moulin ?) ; des "Le Batan" apparaissent ici et là en Gascogne.
"batan" (battant ?) apparait dans un texte de Jasmin :
"Anfin, la campano, as truts del batan, lanço en brouzinan son timbre noubial sul roc e dins la plano"
Pour Bazens, Panoramio / Google Maps donne cette photo de tour avec balet "vascon".
Et Google Street View donne ceci :
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bazens :
-
5 février 2021
(Bazens)Le Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
5 février 2021
(Bazens)Le Batan
(lo,eth) Batan
Prononcer "Lou Batan". -
5 février 2021
(Bazens)As Planès As Planèrs
As Planèrs = contraction de A los Planèrs Le FANTOIR donne aussi "Les Plainiers", qui en est la (...)(lo,eth) Planèr, (la,era) Planèra
Prononcer respectivement "(lou,eth) Planè, Planère"... (masculin, (...) -
5 février 2021
(Bazens)Malartic
Malartic
artic doit être une forme masculine de artiga. -
5 février 2021
(Bazens)Las Tuques Las Tucas
La Tuca
Prononcer "La Tuque", "La Tuco"...