Quand parli de "galloromanic comun", que’m refereixi a las fòrmas deu latin tardiu comun mesclat mei o menx de germanic segonn los parçans e dont lo lexic s’arretròba en francés com en gascon o en d’autes lengas d’òc e d’oíl. Mès a la diferéncia deu francés o de l’occitan stricto sensu, lo (…)

