11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(era,la) Partilha -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh -
Pocorin 10 janvierAppartient à une série Pocor*. (lo) Pocoron, (la) Pocoroa Prononcer respectivement (…)
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008| 4

(Durance)Lasseignou Lassenhor ?
Juste à côté de Cheverry. -
24 juillet 2008| 2

(Mont-de-Marsan)Lacataye Lacataia
Torrassa famosa deu Mont.Lacataia, la Captalha ?
Wikipédia donne une piste : « Lacataye » vient très probablement d’un mot (…) -
24 juillet 2008

(Gabarret)Qui souy Qu'i soi / Qu'i souÿ
Qu’i soi
Prononcer "Qu’i souÿ" -
24 juillet 2008

(Toulouzette)Champan de Déban Champan de Devant
Francizacion de Campan ? Etat major 19e siècle : Champan de Deban, Champan de Darré (de devant, (…) -
24 juillet 2008

(Saint-Pierre-du-Mont / Sent Pèr deu Mont / Sen Pè dou Moun)Lasgouris ?
On pense évidemment à un découpage "Las Gouris" où "Gouris" peut à la rigueur représenter un (…)








