27 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Riscle -
(lo) Marrigòt 26 janvierPron. "(lou) Marrigòtt" -
(lo) Varèu 25 janvier -
Barranquèr 21 janvier -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…)
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
18 novembre 2007

(Higuères-Souye)Hourtic Hortic
Hameau du village de Higuères. Il est bizarrement suffixé sur les dernières cartes IGN en (…)Hortic + Fortic, (la) Hortica
Prononcer "Hourtic". -
15 novembre 2007

(Serres-Castet)Carros Carròs
Ici, on peut opter pour un fossile toponymique aquitain ; en tout cas, la situation de la maison (…)(lo) Garròs
J. Tosti a probablement raison d’y voir la "racine pré-indo-européenne *gar, (…)(lo) Carròs
Ce nom est attesté en Gascogne dès le 16e siècle (à Saint-Selve en Bordelais (…) -
14 novembre 2007

(Tarasteix)Herrouat Herroat
Darrèr de nosautes, la Lana de Davant aus confronts d'Auroish (Bigòrra) e de Ponson-Dessús (…) -
14 novembre 2007

(Pontiacq-Viellepinte)Candélé Candelèr / Candélè
L'ostau de Candelèr n'ei pas mei ; de cara, parcèlas a lotejar qui esperan los sons mans (…)Candelèr, Candelèir
Prononcer respectivement "Candélè", "Candéleÿ", le second étant la forme (…) -
13 novembre 2007

(Momy)Castelnau Castèthnau / Castetnaou
Despuish l'arribèra on los dus Leés, lo Petit e lo Gran, e's aigabarrejan, e après la famosa (…)(lo) Castetnau
Prononcer "(lou) Castetnàw". Nous suivons la proposition de Michel (…)










