Graves & Cernès

Fargues (de Langon)


 

Le Tchit / Lo Xit

Vos commentaires

  • Le 24 octobre 2005 à 10:38, par Tederic

    Une remarque sur la graphie : Gasconha.com redoute les querelles sur la graphie du gascon, mais a un souci de cohérence.
    Pour la graphie occitane, le choix de Gasconha.com est de respecter grosso modo la graphie d’Alibert.
    Celle-ci note le son "tch" par le couple de lettres "ch". Donc, ici, ce serait "Lo Chit".
    Certains, plutôt "gasconistes", proposent de rendre le même son par "tx", ce qui donnerait "Lo Txit". Cette solution n’est pas idiote, mais pour l’instant, Gasconha.com ne l’adopte pas, parce qu’elle crée une difficulté de lecture de plus pour le grand public.
    De toute façon, le "x" seul ne rend pas le son "tch", mais seulement "ch".

    Dans sa graphie "franco-gasconne", Gasconha.com propose des graphies moins normalisées, de compromis entre la graphie française et la graphie occitane, plus faciles à lire par le grand public.

    Répondre à ce message

  • Le 24 octobre 2005 à 20:29, par David Escarpit

    Nous dirons donc "Lo Chit".

    Répondre à ce message

  • Le 26 octobre 2005 à 23:51, par David Escarpit

    Ou plutôt " lo Tchit" (excusez ma distraction, il se fait tard).

    Réponse de Gasconha.com :
    Non non, c’est "lo Chit" qui était bon (prononcer "lou Tchit").

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document