
Lagruère
Le bois savant / Lo bòsc saberut / Lou bòsc saberut

Près de la Halte nautique de Lagruère.
Les noms des arbres sont aussi écrits en occitan.
Hélas, il ne s’agit pas de l’occitan gascon du Tonneinquais.
Pour "biule", ça marche, biule, briule, brule = tremble, peupliermais pour le frêne, par exemple, beaucoup moins :
c’est "fraisse" qui est écrit, alors qu’en gascon tonneinquais, ce serait plutôt "freishe" ou (à vérifier) "hreishe" (voir les lieux "le Frêche").