Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Milhassèra

milhàs / milhas

Pastís / gâteau utilisant, autrefois, d’autres farines que celle de blé : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Matalon


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Laurencin

Laurenç Laurens Laurent

Prononcer "Laouréns". Attesté dans de nombreux noms de lieu (ex : Le Tuc de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cauhaberòt ?

cauhar / chauffer

Pron. càwhà

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Posteta

pòst, pòsto / jambage, poteau, montant de bois

Palay : Multidiccionari francés-occitan « post, pòstou sm. – Jambage, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Mata mala

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

mata / matte

En Médoc, sorte de polder protégé de la Gironde par une digue. En moyenne (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Brosticòt

Pron : "(lou) Brousticòtt"

(lo) Brostic
Prononcer "(lou) Broustic".

brosta / buisson, branchage

Pron. "brouste"... dérivés : brostèir (prononcer "brousteÿ"), brostic, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bèra Hilha

bèth, bèra / beau

belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro") dérivés : beròi ("beau" ; (…)

hilha / fille

Prononcer entre "hilye" et "hilyo"...

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Guironsic, Guironcic


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bearn

Pron. "Béar", "Bïar"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Jan Brac

brac, braga / court, courte

Jan Yan Jean

Dérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Janòt (Jeannot), Janicotet* (Jan + ic + ot + (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Gat mort, Guat mort

mort / mort

Prononcer "mourt" en faisant entendre le "t" final.

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Guà vielh

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Costurèira

costura / couture

costurèra : couturière

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Poi gran

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

grand, grana / grand, grande

Seul le gascon du Nord (Médoc, Bordelais...) garde le "d" : grand, féminin (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gregòri

Gregòri Grégoire

L’accent tonique est sur "gò" ! Grégoire en gascon Grégoire Gregòri (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Jacoton

Pron. "Jacoutou(ng)"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Lit vedada

vedat / zone défendue

Prononcer "bédat"... Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès (…)

lit, eslit, lurt / avalanche


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (era) Lit grana

grand, grana / grand, grande

Seul le gascon du Nord (Médoc, Bordelais...) garde le "d" : grand, féminin (…)

lit, eslit, lurt / avalanche


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Patacar

Pron. "(lou) Patacà"
La terminaison (supposée) -ar renvoie à un mot patac ou pataca qui serait possible en botanique ou en minéral...
A la rigueur, le sens pataca (pomme de terre), mais celui-ci serait localisé au Bas Ossau :
Las mandòrras Les noms gascons de la pomme de terre.

« Era pataca » (Bas Ossau). C’est le mot « patata » dont la dernière syllabe a été remplacée par le suffixe -aca d’origine basque marquant un ensemble de plante…