Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Mérignac

24 juillet 2008

(Mérignac)

place Campana plaça Campanar
o plaça "deu Campanar" ? campanar = campanèr = clocher A vérifier aussi que ce n'est pas dans le (…)

(lo,eth) Campanar
Prononcer "Campanà".


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

rue du Cap Vert rua deu Cap Verd
"cap"="tête" ou "bout". Mais il s'agit peut-être ici du cap africain... Dans ce cas, le rapport (…)

Lo Cap Verd
Prononcer "Lou Cap ber".


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

Rue de Carmaux Rua de Caramaus / Rue de Caramàws
o "Cramaus" ?

Caramaus
Prononcer "Caramàws". La ville minière.


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

Avenue des Cépages Avenguda daus Vitatges / Abengude dàws Bitadyes


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

place des Cerisiers plaça deus Cerisèirs / place dous Ceriseys

Los Cerisèirs
Prononcer "Lous Cérizeÿs".


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

impasse des Chardonnerets impassa deus Cardonets
"cardonets" o "cardins"

Los Cardonets
Prononcer "Lous Cardounéts".


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

rue des Charmes rua deus Carpes

Los Carpes
Prononcer "Lous Carpes" en faisant entendre le s final.


 
24 juillet 2008

(Mérignac)

rue des Châtaigners rua deus Castanhèirs

Los Castanhèirs
Prononcer "Lous Castagneÿs.


 
24 juillet 2008
| 8
(Mérignac)

allée de la Chênaie anada de la Cassieda ? / caminade daou Taudinà ?
"andana dau Tausiar" si son cassos tausins (chênes tauzins) ; un "tausiar" ("tauzia" écrit à la (…)

Lacassanha + (la,era) Cassanha

(lo) Taudinar
Prononcer "(lou) Taoudinà".


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Mérignac)

allée des Chênes caminòt daus Cassis / caminòt daous Cassis
C'est un sentier. Je propose tout simplement caminòt.

Los Cassis
Prononcer "Lous Càssis" avec l’accent tonique là où il y a l’accent graphique.