Noms
En graphie alibertine : S’Aguau
agau / canal, cours d'eau non naturel, biefPalay : Multidiccionari francés-occitan
agàu, gau sf*. – Canal, cours (…) |
En graphie alibertine : (er’) Aguau
agau / canal, cours d'eau non naturel, biefPalay : Multidiccionari francés-occitan
agàu, gau sf*. – Canal, cours (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Gouaux
JL Dega :
"Je pense que le patronyme vient d’un toponyme
signifiant "les gués" (on peut avoir les formes Goaus, Gouaus, Goaux,
Gouaux avec la variante S/X en finale et la variante O/OU).
"Goàu" vient du latin "vadum" qui a donné Ga en languedocien (ainsi
que les diminutifs Gazel, Gazelle, la forme pluriel Gas et le
patronyme agglutiné Delga, à ne pas confondre avec Dega).
Ce mot gascon "goàu" a aussi donné indirectement les patronymes
gascons GOAILHE, GOUAILHE et GOUAZE, GOUASE signifiant "passeur de
gué" d’après Claude Larronde (Les noms de famille gascons).
Il y a le toponyme "Cap de la gouau" à Izaourt (65).
Plusieurs communes s’appellent Gouaux dans le départ 65.
Curieusement, on ne trouve pas de toponyme "Gouaou".
En graphie alibertine : Sa Cometa
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |
En graphie alibertine : (era) Casaleda
casau / jardinPrononcer "casaou" ou "casaw".
diminutif : casalet
En fait, le "casau" a (…) |
En graphie alibertine : (eth,lo) Poi ner
Pron. "Pouÿ né"
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
En graphie alibertine : (eth) Angle
angle / anglePalay : Multidiccionari francés-occitan
« ànglẹ sm. – Angle, coin. V. (…) |
En graphie alibertine : (era,la) Lausèra
lausèra / ardoisière, dalle de schistePalay : Multidiccionari francés-occitan
« lousère sf. – C. ardoisière. V. (…) |
En graphie alibertine : (eth) Lenhèr
lenha / bûche, bois de chauffagePron. "légne, légno"...
leña (elcastellano.org/) :
« Su nombre español, (…) |
En graphie alibertine : (era) Pradilha
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Joan Blanc
blanc, blanca / blancblanca (prononcer "blanque", "blanco"...) : blanche
blanquir (prononcer (…) |
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : (era) Deveda
devesa / terre en défens, réservePrononcer "débézo".
Mot qui semble plus languedocien que gascon. Mais (…) |
En graphie alibertine : (era) Escala roja
escala / échellePrononcer "escale" ou "escalo". |
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : (eth) Cuu redon
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
cuu / culPrononcer "cuou", où "uou" est la diphtongue "yw" en graphie phonétique (…) |
En graphie alibertine : (eth) Hereishet
hrèisho / frênePrononcer "rèchou" en mettant l’accent tonique sur "rè".
Le "h" qui figure (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Carrèra vielha
carrèira, carrèra / rue, routeSouvent écrit "carreyre" en Gascogne bordelaise.
variante : carrèra (…) |
vielh / vieuxPrononcer "bieÿ".
vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…) |
En graphie alibertine : Sas Claus
clau / clou, clefPrononcer "claou" ("aou" étant une diphtongue).
Si "clau" est masculin, (…) |
claus / closPrononcer "claous" (ou "aou" est une diphtongue).
Espace fermé.
A été (…) |
En graphie alibertine : Sa Gerla
gerla / pré et grange, terrain de méandre, îlePalay : Multidiccionari francés-occitangèrm, gèrt = grange et prés au bas (…) |
En graphie alibertine : Sa Haja
haja / faînéehage, hàyo (Lav.) sf. Faînée, récolte de fruits du hêtre. [Palay] (…) |

