Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Beautiran / Bautiran

9 février 2021

(Beautiran / Bautiran)

Montet

(lo) Montet, (la) Monteta
Prononcer respectivement "(lou) Mountétt", "(la) Mountéte"... Petit mont.


 
1er février 2020

(Beautiran / Bautiran)

Les Pradas Los Pradàs / Lous Pradàs
On pourrait aussi imaginer "Pradars", même racine mais mot différent.

(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (…)

(lo) Pradar
Prononcer "Lou Pradà".


 
26 janvier 2020

(Beautiran / Bautiran)

Campouyram
Quan poiram = Quand nous pourrons Ou y a-t-il autre chose (Camparian...) attiré par quan poiram ?


 
26 janvier 2020

(Beautiran / Bautiran)

Benquet

(lo) Venquet
Prononcer "(lou) Benquét". Après l’avoir écrit "Benquet" comme la forme la (…)


 
22 mars 2013 - Tederic Merger

(Beautiran / Bautiran)

Tout Vent Tot Vents / Tout Béns
L'IGN écrit "Tout Vent" pour ce quartier de Beautiran. Mais les minutes d'état major du 19e (…)

Tot Vents, Tots Vents
Prononcer "Tout Béns"...


 
24 juillet 2008

(Beautiran / Bautiran)

Le Crabey Lo Crabèir

(lo) Crabèir, (la) Crabèira
Prononcer "(lou) Crabeÿ", "(la) Crabeÿre". le chevrier, la chevrière en (…)


 
24 juillet 2008

(Beautiran / Bautiran)

Impasse du Couloumey Honset deu Colomèir

(lo) Colomèir
Prononcer "(lou) Couloumeÿ".


 
24 juillet 2008

(Beautiran / Bautiran)

Chanteloube Cantaloba
En français "Chantelouve". Le mot gascon semble avoir été francisé à moitié. On aimerait un (…)

Cantaloba


 
24 juillet 2008

(Beautiran / Bautiran)

Pichelèbe Pishalèbe
Pisse-lièvre. Sohetem que los pisha-prims qui viven (benlèu) a Pichelèbe ne'n conescan pas la (…)

Pishalèbe


 
24 juillet 2008

(Beautiran / Bautiran)

Figueys Higuèirs
Cad. napo. (Section B feuille 2 : Le Bourg) : Figuey Il semble nécessaire de rétablir le "h" (…)

Higuèirs