Noms
En graphie alibertine : (era) Pèna herrada
pèna, pena / rocher abrupt, falaisePrononcer entre "pène" et "pèno".
Jean Eygun rapporte pena ("pèno") pour la (…) |
herrada / récipient ferré, ferrée (adjectif) |
En graphie alibertine : (eth) Prat verd
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
verd / vertPrononcer "ber".
verda (prononcer entre "berde" et "berdo") : verte |
En graphie alibertine : (era) Vinha mala
vinha / vignePrononcer "bigne".
Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de (…) |
mau, mala / mal, mauvaisPrononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau (…) |
En graphie alibertine : (eth) Poi, Poei arrabi
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
arràbi, arràbia / raidePalay : Multidiccionari francés-occitan
« arràbiẹ,-o (Lav.) adj. – Raide, (…) |
En graphie alibertine : (eth) Som blanc
som / sommetPrononcer "soum". |
blanc, blanca / blancblanca (prononcer "blanque", "blanco"...) : blanche
blanquir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (era) Tèrra arroja
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : (era) Tuca arroja
tuc, tuca / colline, hauteur, butte, monticuleOu dune sur le bord de l’océan.
dérivés :
tuquet, tucòu
Et aussi, (…) |
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : (era) Traversada, Travessada
truvèrs, travèrs / escabeau, travers, trépiedPron. "trubès"
Per Noste : Multidiccionari francés-occitan
« truvèrs m. (…) |
En graphie alibertine : (er’)Espuguèra
espuga, espeluga, espalunga, espelunga, espelonga, espalonga / grottePalay : Multidiccionari francés-occitan
« espùgo (Mt Big.) espelùgue, (…) |
En graphie alibertine : (eth) Gerlòt
gerla / pré et grange, terrain de méandre, îlePalay : Multidiccionari francés-occitangèrm, gèrt = grange et prés au bas (…) |
En graphie alibertine : (eth) Camp plan
camp / champSouvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final.
campanha : campagne |
plan / plateaudérivés et quasi-synonymes :
planèr (prononcer "planè"), planèir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (era) Baila
Doit correspondre à des toponymes "Bayle" ou "Baylo" qui semblent féminins et ne sont pas le Baile (plutôt masculin !)...
Avec « bàyla (Az.) sf. – Petite rue transversale. », Palay donne-t-il une piste ?
En graphie alibertine : (era) Garraspa
Les quelques toponymes comportant ce nom "Garraspe" peuvent-ils venir des mots « esgarraspe sf. – Râpe. » ou « garràspẹ,-e adj. – Râpeux,-euse » ?
Ou faut-il chercher une racine pyrénéenne bascoïde "Garraspe" ?
Ou bien les deux à la fois, suite à l’oubli du mot d’origine ?
En graphie alibertine : Bethclar
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
clar, clara / clair, clairePrononcer "cla".
Féminin : clara (prononcer entre "clare" et "claro")
Peut (…) |
En graphie alibertine : Sa Barrèra
barrèra, barrèira / barrièrePrononcer respectivement "barrère", "barrèÿre"...
barrèra est la forme (…) |
En graphie alibertine : (eth) Travadèth
traveta, travatèth / solive, traveteau...... poutrelle, par exemple soutenant un plancher. Un lexique gascon de la (…) |
En graphie alibertine : Montcuc
Pron. "Mouncuc"
Montcuc serait un pléonasme, cuc (kuk) signifiant mont dans une langue prélatine.
En graphie alibertine : (lo) Prat gras
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (lo) Lamanh
lamanh / étendue de terrePalay : Multidiccionari francés-occitan
« cap de laman (Méd.) C. (…) |


