Noms
En graphie alibertine : (lo,eth) Plec
Prononcer "Lou Plec".
plec / pliPeut être, entre bien d’autres significations, un pli du paysage.
plèga (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Vèrn
Prononcer "(lou) Bèr(n)".
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
En graphie alibertine : Los Majuraus
Prononcer "Lous Majuràws".
majorau / majoralPrononcer "majouraou" ou "mayouraou".
Désigne parfois le chef d’une (…) |
En graphie alibertine : (la,era) Paishèra
Prononcer "La Pachère". Barrage de bois sur un cours d’eau.
Les toponymes "Pachère" sont fréquents en Gascogne, sauf en Bordelais.
Le Couserans (et aussi le pays de Foix ?) a "Paychère".
Le Languedoc devrait normalement avoir "Paysselle/Paissèla" (sur le modèle gascon vaishèra / languedocien vaissèla), or il a plutôt "Payssière", qu’il semble avoir donné au français ! Le languedocien a peut-être emprunté au gascon la forme paishèra en gardant le r, par attraction vers la terminaison ièra, et en languedocianisant le reste ?
paishèra / barrage sur une rivièrePrononcer "pachèro", "pachère"...
Différent de paishèth/paixèth "piquet, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Pachère
En graphie alibertine : Burla-Paishèth
paishèth / pieuPrononcer entre "pachèt" et "pachètch".
Mot de même racine en français : (…) |
burlar / brûler |
En graphie alibertine : (la) Maseròla
Prononcer "La Masérole".
masèra / ruinePrononcer entre "mazère" et "mazèro".
En nord-gascon : masèira (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Masèiras
Prononcer "Mazeÿres".
masèra / ruinePrononcer entre "mazère" et "mazèro".
En nord-gascon : masèira (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pilar
Prononcer "Lou Pilà"
pilar / pilier, empilementPrononcer "pilà".
variantes :
pielar... (à confirmer) |
En graphie alibertine : Hontvana
Prononcer "Hounbane".
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
En graphie alibertine : Poi-de-Saus
Prononcer "Pouÿ-de-Saous"
sauç / saulesaucina : variété très petite de saule. saucinar (prononcer "sawsina") : (…) |
En graphie alibertine : Gavardòs
gavarra / ajonc d'EuropePrononcer entre "gabarre, gaouarre, gabarro, gaouarro...".
toja = "ajonc (…) |
En graphie alibertine : L’Ajòu
Prononcer "L’Ajoou"
ajòu, aujòu / aïeulPrononcer entre "ayoou" et "ajoou".
La forme aujòu existe aussi.
ajòla (…) |
En graphie alibertine : Pèirahau
Prononcer "Peÿrehaou"
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
hau, hai, hac / hêtrePrononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.
Autres formes gasconnes : (…) |




