- Tederic Merger

en graphie alibertine :
(lo) Cruc

cruc, cruca, cruga ? / tête, crâne, cruche

Palay : Multidiccionari francés-occitan « cruque (L.) sf. – Tête ; bosse, (…)

Vos commentaires

  • Le 23 septembre à 17:51, par Andriu Hauradou (lo) Cruc

    KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > suc ) que l’on rencontre dans les toponymes, et dans le lexique des langues qui se sont succédé sur le territoire, dont la signification générale est hauteur, sommet, monticule, tête.
    Jacques Astor cite Le Crucq à 47 Ste-Marthe.
    En observant leur situation topographique de certains lieux-dits (c’est plus facile par le site https://www.geoportail.gouv.fr/carte en jouant sur l’échelle), on peut peut remarquer que certains lieux-dits sont situés sur un sommet ou très proche de celui-ci :
    Au Cruq 32350 Barran
    Cruquet 40240 Saint-Julien-d’Armagnac

    Par contre Cruque Lardit 47250 Cocumont est similaire à Croquelardit 47 Penne d’Agenais, et fait penser au surnom Croque-sou donné à un commerçant que j’ai connu qui vendait à des prix élevés.

    (1) Dictionnaire de noms de famille et noms de lieux du sud de la France - Jacques Astor

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document