breç

français : berceau

Le lexique en ligne de Xarnege donne aussi "cua" (prononcer entre "cüe" et "cüo") qui rappelle le castillan "cuna" avec la chute normale en gascon du "n" inter-voyelles.


 

Vos commentaires

  • Le 27 juillet 2006 à 09:57, par J-E Médélice, directrice du Centre de Dialectologie - Univ. Stendhal - Grenoble

    Pour les noms du "berceau" et leurs origines vous pouvez consulter l’article suivant :
    Contini, Michel – Simoni, Marie-Rose [1996], "Les désignations romanes du berceau", in Atlas Linguistique Roman, Rome, Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1, fasc. 2, 95-114 ; fasc. 3, 1 carte.
    C’est un travail de dialectologues.

    Répondre à ce message

  • Le 18 mars 2008 à 08:26, par Philippe Lartigue

    Dans la Grande-Lande et le Born on a "cuè(i)ra".

    Répondre à ce message

  • Le 18 juin 2011 à 13:28, par paupa

    sinonimes : Berçolina, Dindòu

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document