caulet d’aso

français : bardane

Traduction littérale : chou d’âne.
Lo gahèc es lo frut deu caulet d’aso.
synonymes de "gahèc" :
estaca-pelha ("attache-vêtement"), penharèu (en Médoc)


 

Vos commentaires

  • Le 5 avril 2007 à 23:58, par Monto

    Dans mon village on appele cette belle plante un "pigneréou"...

    Réponse de Gasconha.com :
    C’est presque le mot "penharèu" mentionné plus haut, mais sous un autre habit graphique.

    Répondre à ce message

  • Le 2 décembre 2007 à 16:42, par Daniel Séré

    "Penharèu" n’est pas seulement médoquin mais aussi garonnais.
    Je crois qu’en Béarn on emploie le mot "gahèc" [ga’hèk].

    Répondre à ce message

  • Le 3 décembre 2007 à 11:09, par Tujague

    Chez moi, en Astarac (Gers du sud) on l’appelle : gahot en prononçant le h et le t.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document