marabish
français : (une) "mauvaise herbe"
Lo marabish... meishanta gèrba... [lou mara’bich...mé’chanto ’yèrbo]
Encore un nom gascon très commun inconnu des dictionnaires gascons !
A Saint Sever de Rustan 65) et dans les coteaux entre Rabastens de Bigorre et Trie sur Baïse, le grand rumex est appelé en gascon (et aussi en français) « lo marabish ». C’est une plante envahissante bien connue des agriculteurs.
Ce nom « lo marabish », toujours très employé dans le milieu agricole, est pourtant totalement inconnu des principaux dictionnaires gascons (Palay, Per Noste…).
Je n’ai pas trouvé d’étymologie.
Qui en sait plus...?
