sòu

français : sol

Prononcer "soou", "sòw".
Correspondrait (je ne me souviens plus très bien...) parfois à une surface où on battait les céréales, parfois à une pièce de l’habitation landaise qui pouvait aussi servir à cela (un peu comme l’eskaratz basque).
[Tederic]
"sol" : Bout de pré où l’on raclait l’herbe au foussou pour "dépiquer" haricots et fèves puis dresser la "gerbière" "garbèra" (prononcer "garbèro").
Par contre "sol" prononcé "soul" = seul, au féminin "sola" prononcé "soulo".
[R. Granié - Saint-Sardos, Lomagne]
Saint-Sardos parlait un gascon très influencé de languedocien. En gascon plus central, ce serait plutôt sòu.
[Tederic]

Attention, "sòu" a un homonyme, le sou français de "j’ai pas de sous" !

forme féminine : sòla (sens multiples dont semelle, étendue de terre labourable...)

voir aussi :

 

Vos commentaires

  • Le 30 avril 2005 à 11:20, par Pierre Mora

    Ací (hens las Lanas) disem pas sonque sòu.
    Pensar a : "sòla" qu’es lo devath deu pè : la plante des pieds

    Répondre à ce message

  • Le 30 avril 2005 à 11:20, par JPO

    D’après F.Arnaudin, donc dans la Haute Lande :
    L’aire des différentes pièces de la maison et principalement celle de la cuisine. L’aire de battage s’appelait "l’éyre".

    Répondre à ce message

  • Le 10 janvier 2009 à 15:32, par Didier Lageyre

    En sud Chalosse, le sòu était et est toujours la pièce de travail, dans la grange en général, sous le grenier et à côté de l’étable.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document