en graphie alibertine :
(lo) Cap arroi, Caparroi, Cabarroi

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose. Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (...)

arroi, arroja, roge / rouge

Prononcer "arrouÿ". La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. Féminin : (...)

Caparròi
Pron. "Caparroÿ". (lo) Cap arroi, Caparroi, Cabarroi Caparròi Pron. (...)

Variante(s) graphique(s) :

Cabarouy

Cabarrouy

Caparrouy


 


 

Grans de sau

  • "cabarroi" (cabarrouy) pourrait aussi désigner certains vautours au collier rouge (le gypaète barbu ?).

  • Je suis cubain, et mon nom est Cabarroi, je cherche ma famille.

    Réponse de Gasconha.com :
    "Cabarroi" no es la grafia normal en Francia, y no existe con esa grafia.
    Entonces, quizàs sea un "falso amigo", o haya el nombre transitado por España en tiempos antiguos...

  • Soy M. Cabarroi, cubana y sé que mi apellido cambió, mi familia paterna tiene familia con apellido Cabarroui, Cabarrua, se que mi tatarabuelo fue colono francés que vivió en Haití, quisiera saber si el apellido existe, cómo es según la grafía de Francia y si puedo encontrar a otros de la familia.

    Réponse de Gasconha.com :
    La forma francesa màs frecuente es "Cabarrouy".
    Sobre "Cabarrouy", dos sitios que le pueden interesar :
    Geopatronyme
    y Geneanet.
    "Cabarrua" parece un apellido distinto, que parece existir también en Gascuña, pero se puede imaginar una transcripcion erronea de "Cabarrua" a "Cabarroi" (pero no a "Cabarrouy" !) en un contexto francés donde "oi" se lee "wa".
    Cabarrua en Geneanet.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document