Bruno nous a envoyé hier soir un lien vers le site de l’Academia occitana.Quand on clique,voici entre autres ce qu’on y trouve et que je reproduis sans traduire en français ni en gascon (un lusophone ne lit -il pas couramment un texte en castillan ?) :
"L’occitan estandard es la lenga comuna a totes los Occitans, estrictament fondada sus la lenga viva e los estudis linguistics serioses qu’a inspirada. La siá primièra caracteristica es de poder èsser comprés de totes los occitanofòns, d’èsser en fasa amb la realitat e de far paissièra fàcia a las ideologias lingüisticas azardosas. Luènh d’èsser « contrari a la tradicion » - paraula de regionalistas pels quals la cultura occitana se limita a sos aspèctes etnografics d’un temps passat -, entend reviudar una dinamica istorica que permetèt, als s. XII-XIII, l’espelida de la primièra literatura europèa en lenga romanica e fins al s. XVI lo desvolopament d’una lenga juridica, scientifica e administrativa precòça e novatritz. Totas las lengas conscientas de lor dignitat possedisson una fòrma estandard transcendent lors varietats localas, condicion necessària a un ensenhament vertadièr, a la communicacion e a sa perennizacion."
Sans entrer dans une polémique stérile c’est exactement ce dont les Gascons ne veulent pas en ce qui les concerne.