18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
30 mars – La Gascogne se banalise
Une réponse sur Twitter qui m’a assez amusé : https://x.com/Zalasta/status/2038554222212309496?s=20 Où (…)
-
30 mars – La Gascogne se banalise
La vox populi n’est pas dans le droit fil de Gasconha.com, où (ci-dessus) la "banalisation" de Podensac par son (…)
-
30 mars – Lou Pet de Mar
6 ans plus tard, ce Pet de mar (à prononcer normalement en gascon "pét de ma" sans faire entendre le r final) attire (…)
-
28 mars – codonh
Atz dejà vist flors de codonhèr ? Entà jo, qu’èra lo prumèr còp a Tonens engoan (fin març) ; dens ua navèra plaçòta (…)
-
28 mars – Las Escourres
L’oustau de las Escourres a l’arrajade d’un matin de printéms de 2026.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
8 septembre 2010| 2

(Gabarret)Maison dans le quartier de Corneille
C'est près de l'ancienne voie ferrée vers Barbotan et Mont de Marsan, maintenant qualifiée de (…) -
8 septembre 2010| 1

(Montesquieu-Volvestre)Michéou Micheu
-
7 septembre 2010| 14

(Escalans)Une entrée de "Le Pignada" Ua entrada de "Lo Pinhadar" / Ue entrade de "Lou Pignadà"
Vincent a demandé à quoi ressemblait le lotissement, à part "Dèche dize". Voici une vue (…)(lo) Pinhadar
Prononcer "Lou Pignadà". -
6 septembre 2010| 4

(Escalans)"Dèche dize" "Dèisha díser"
Dans le lotissement récent "Le Pignada" (au masculin comme il se doit, bravo !), c'est (…) -
6 septembre 2010| 4

(Vensac)Fin d’été sur la plage Fin d'estiu sus la plaja












