Langue gasconne
-
ariçon / hérisson 19 avril -
esportiu, esportiva / sportif, sportive 13 avrilesportiu : pron. "espourtïw" esportiva : pron. "espourtïwe", "espourtïwo"... -
taravèth, taravèra / tarière 18 mars
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
1er août 2000| 1

(Bassillon-Vauzé)Haudedebat Haur de Devath / Haou-de-debat
[Vincent.P] Toujours la même question : pourquoi pas "hau" (le hêtre) ? [Tederic](lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw". -
(Listrac-Médoc)Long Régat, Long Carrégat
Le FANTOIR donne ceci : 33248 Listrac-Médoc LONG CARREGAT 33248 Listrac-Médoc LONG REGAT C'est (…)(lo) Long Regat
Prononcer "(lou) Loung Régatt". Toponyme courant en Médoc, qui doit (…) -

(Listrac-Médoc)Martinens / Martinénc ? Martinén ?
Cadastre napoléonien : Martinine Le FANTOIR donne aussi à Listrac-Médoc LA MARTENINGUE ; est-ce (…)
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?




