tindar, tintar / tinter, teinter (teindre) 27 août - Tederic Merger Attention, il y a homonymie ou homophonie entre deux sens bien différents, aussi bien en (…)
aligardon / framboisier, framboise 10 août - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « aligardoû sm. – Framboisier ; framboise ; »
cavalhon / bande de terre laissée par la charrue déchausseuse entre les pieds de vigne 1er août - Tederic Merger cavalh = cheval
pipaut / malpropre, sale, dégoûtant, mal-appris, saligaud 2 juillet - Tederic Merger Multidiccionari francés-occitan
Supèri 29 avril 2005 | 1 Mettre l’accent tonique sur la deuxième syllabe "pe". Philippe Soussieux ["Les noms de famille (…)
Condor 12 avril 2020 Variante féminine : Conderina http://www.lebearn.net/prenomsbearnais.html + Berganton